You need more than conversational ability in ASL and English to be an interpreter. Since the profession serves a population with varied communication needs and language proficiencies, interpreters must be versatile to meet the challenges that might arise in any interpreting situation. Therefore, interpreters need specific education and Training to
ensure they can provide quality services to Deaf and hearing consumers. Fluency in both languages, cultural awareness, objectivity, flexibility, good judgment, maintenance of confidentiality, and reliability are equally essential qualities interpreters must possess.
As an interpreting student at KCC, you take courses covering the following areas: the interpreter's role; a historical overview of the interpreting profession; public speaking techniques in ASL and English; Deaf Studies, Deaf Culture, Deaf Community awareness and sensitivity; intercultural and cross-cultural interactions; educational issues facing Deaf children; linguistics; ethics and decision-making; models of interpretation; the process of interpretation; text analysis; interpreting preparation; team interpreting; Transliteration; business practices; educational and other situations in which an interpreter might function; and extensive guided practice in the skills necessary for interpreting. If you are pursuing a career as an educational interpreter in K-12 settings, your courses provide you with the information and skills necessary to work effectively in those settings. |